共同必修:113學年度(2024 Fall Semester and Spring Semester)

2809
次閱讀

 共同必修科目表 

(113 學年度入學新生適用)

(2024Fall Semester  and Spring Semester)

106.01.18 一○五學年度第三次教務會議通過




必修
科目別
學分數課程說明
本國語文Chinese4

本國語文課程應修習4學分,分為中文閱讀、思辨與表達(一) 及中文閱讀、思辨與表達(二)。

This 4-credit Chinese language course is divided into two parts: Chinese Reading, Critical Thinking, and Expression (I) & Chinese Reading, Critical Thinking, and Expression (II).

外國
語文
10
  1. 外語課程應修習 10 學分。
  2. 「英語(一)」及「英語(二)」為基礎課程,採能力分級上課,共計二學期四學分。
  3. 除了「英語(一)」及「英語(二)」外,畢業前應修畢二個不同主題式英語課程,

共計 4 學分。

  1. 大一英語能力後測「TOEIC 模擬測驗」成績未達 350 分者,應修習「應試加強班」(EL260)。修習「應試加強班」期間之期末 TOEIC 模擬測驗成績未達 350 分者,則該科成績將「不及格」,並應再次修習「應試加強班」,直到取得TOEIC模擬測驗分數達 350 分(含)始得修習其他主題式英語課程。
  2. 另開設「英語檢定」(EL160)計一學期2學分,「英語檢定」之修課限制與注意事項,請參照「通識外語『英語檢定』修課規定」,並由通識教學部公佈後施行。
  3. 外國學生改修華語須經國際語言文化中心審核通過始可改修華語課程 10 學分,其華語課程 10 學分應含「華語檢定」2 學分,「華語檢定」修課限制與注意事項,請參照「通識外語『英語檢定』修課規定」及「元智大學外籍生華語學分抵免規定」。
  4. 凡本校大學部外國學生修習「華語(一)」或「華語(二)」任一課程成績未達60分,不得修習「華語(三)」、「華語(四)」。若修習「華語(三)」、「華語(四)」任一課程成績未達60分,不得修習「華語檢定」(EL375)。
  1. The undergraduate students must complete 10 required credits of foreign language courses.
  2. English (I) & (II) for the total 4 credits: English (I) and (II) are 4 credits elementary courses for the freshmen who are grouped on English competence; to complete within two semesters.
  3. English thematic course for the total 4 credits: English thematic courses are 4-credit English courses; students are required to obtain 4 credits through 2 different thematic courses for graduation.
  4. Students who do not reach the 350-point threshold of TOEIC Mock Exam in the end of the freshman year must take English Testing (EL260) course. Students will fail the course if they do not score higher than 350 points of TOEIC Mock Exam by the end of the course, and must repeatedly take the course until they can score higher than 350 points.
  5. “English Testing” (EL160) is a 2-credit course: For the requirements of registering “English Testing”, please refer to The Regulation for Registering English Test announced and implemented by the College of General Education.
  6. Foreign students need approval by ILCC for taking 10 credits of Mandarin Chinese courses as alternative courses of English. The 10 credits in Mandarin Chinese courses must include 2 credits for “Chinese Proficiency Test”. For the specific restrictions and considerations for taking the “Chinese Proficiency Test”, please refer to the 'General Education Foreign Language “English Proficiency Exam” Course Requirements' and 'Yuan Ze University Regulations for Exempting the Mandarin Chinese as a Foreign Language Credit ' for more details.
  7. The undergraduate foreign students must pass Mandarin Chinese (I) and (II) before taking Mandarin Chinese (III) and (IV). Students must pass Mandarin Chinese (III) and (IV) before taking 'Chinese Proficiency Test' (EL375).

經典

A Guide to Classics

2
  1. 修習「經典選讀」課程,2學分,大二以上修習。
  2. 外國學生可修習全英語「經典選讀」課程,2 學分。

Students are required to take a 2-credit course “A Guide to Classics”。

English course “A Guide to Classics” is recommended for foreign students to take.

通識課程General Education Course8通識課程分為人文藝術﹑自然科學、社會科學及生命科學四大類。學生須於四大領域中各選修2學分課程,共計8學分。General Education program comprises four categories:Humanities, Natural Science, Social Science and Life Science. Students are required to take a 2-credit course from each category to get 8 credits before graduation.
通識跨域課程General Education Interdisciplinary Course2

此2學分學生可自由於通識講座課程、微課自主學習或在地多元文化課群中選課。

惟外籍生與工程學院英語學士班、資訊學院英語學士班、人文社會學院英語學士班、電機通訊學院英語學士班學生仍須於四大領域中選課,依各院修課規定辦理。 Students can select the 2 credits from a General Education Lecture course, Micro Credit courses, Self-Study courses, or Local-Multicultural courses.  Only foreign students and undergraduates of International Programs in the Colleges of Engineering, Informatics, Humanities and Social Sciences, as well as Electrical and Communication Engineering are required to take a 2-credit course from the four categories according to each college’s policy before graduation.

AA-CP-04-CF01 (1.2 版)/101.11.15 修訂

▉  備註

  

  1. 一、 共同科目中,除通識課程、興趣選項體育課程、大二英語及英語檢定(EL160)外,其餘則安排隨班開課,以利教學內容的統合。

    二、 應用外語系的通識外國語文課程須依應用外語系之共同必修科目表修習。

    三、 人文社會學院英語學士班的通識外國語文課程須依人文社會學院英語學士班的共同必修科目表修習。

    四、 通識外語開設之主題式英語課程係依專長、興趣、語文能力等需求設計,其主題式英語課程清單請參照由國際語言文化中心課委會議審查通過的課程資料。

     

    1. In accordance and integration with teaching content, all undergraduate students are assigned to complete the common compulsory courses, except the general courses, optional physical education, sophomore English, English Testing (EL160).
    2. Students of the Department of Foreign Languages and Applied Linguistics are required to take the general foreign language course according to the regulation of studying common compulsory courses of their department.
    3. Students of the International Program in Humanities and Social Sciences for Bachelor are required to take the general foreign language course according to the regulation of studying common compulsory courses of their department.
    4. The English thematic courses are designed to meet the students’ needs for their specialties, learning interests and English competence.  Please refer to ILCC English thematic courses list.