活動花絮:【微型課程工作坊】俄語基礎發音與俄羅斯浪漫詩歌吟唱
次閱讀
【實作型 0.2學分】俄語基礎發音與俄羅斯浪漫詩歌吟唱
講者:胡逢瑛(元智大學通識教學部助理教授)
時間:2025/05/17 (六) 13:10-17:00
地點: R3306
撰文/攝影: 張芷翎
元智大學通識教學部於114年05月17日,於3306教室,邀請了胡逢瑛老師擔任「俄語基礎發音與俄羅斯浪漫詩歌吟唱」主講人。此課程以「俄語基礎發音」與「俄羅斯浪漫詩歌吟唱」為雙主軸,透過語音練習與經典詩歌賞析,帶領參與者進入俄羅斯文學與語言之美的世界。在語音教學中,參與者將學習俄語的基本發音規則,包含母音、子音、重音與語調,並以詩歌為實例進行朗讀訓練,培養語感與表達情感的語言能力。
本次詩歌主題選自俄羅斯詩壇巨擘亞歷山大·普希金(Alexander Pushkin)於1829年創作的名作——《我曾經愛過您》(Я вас любил)。這首詩短短八行,卻蘊含了極為深刻的情感張力與藝術技巧。詩中講述一段真誠卻未被回應的單戀情感。雖然愛情尚未熄滅,但詩人選擇以平和的方式告別,將情感昇華為祝福。他不願打擾對方的幸福,而是希望她能遇上一位幸運的男子,並獲得真正的愛。
這首詩的核心主旨在於愛的無私與自我犧牲。對詩人而言,愛不在於佔有,而是給予對方自由與祝福。這種真摯卻孤獨的情感,對於許多曾經經歷單相思的人而言,格外觸動人心。詩中的主人翁雖然愛而不得,卻選擇以大度的胸懷釋懷過往,是一種積極、尊重與善良的體現,也成為普希金愛情詩歌中最動人的特質之一。
透過本活動,參與者不僅能掌握俄語發音的基礎,更能從詩歌中理解俄國文學的情感深度,並親自體驗用俄語吟唱愛情詩的浪漫與哀愁,為語言學習注入靈魂與溫度,踏出探索俄語世界的第一步。